HAND MADE |
---|
Vydavateľstvo: PARS ARTEM, Zdruzenie internetovych autorov [ 34 položiek ]
K N Í H K U P E C T V O
> kníhkupectvo > poézia
| |
122238-90-03
Janebová Dana | |
Projektom vydávania pôvodnej slovenskej poézie sa vydavateľstvo Pars Artem vydalo na odvážnu cestu, ktorá sa možno zdá byť riskantná. Preto je jeho prvým tohtoročným vydavateľským počinom zbierka básní osvedčenej autorky Dany Janebovej, ktorá má za sebou už viacero publikovaných kníh. Kniha FRAGMENTY je intímnou, až komornou výpoveďou citového sveta ženy, ktorej čas doprial mnoho skúseností ako v oblasti lásky, tak ak v oblasti spoznávania všeobecných právd života. Pod touto hladinou nám však autorka prichystala ešte jednu, ďalšiu, a to jej meditatívny náhľad do otázok o zmysle života, existencii ako takej, aj vecí mimo nášho zmyslového vnímania. Prináša odpovede na otázky: Kto sme? Prečo sme? Odkiaľ sme prišli? Sme jedinými pánmi Zeme? Sú vo vesmíre aj iné bytosti, siahajúce svojimi vedomosťami a mierou poznania ďaleko za hranice našich skúseností? Zbierka zaujme „hľadačov pravdy“, ktorí sa neboja alternatívnych teórií. Zaujímavá je tým, že má charakter meditatívnej poetickej výpovede. |
K N Í H K U P E C T V O
> kníhkupectvo > poézia
| |
127297-90-03
Škreko Benjamín | |
Básnik Benjamín Škreko je známy najmä staršej generácii vďaka tomu, že často uverejňoval svoju tvorbu v satirickom časopise Roháč. Jeho láskavý a nezameniteľný humor sa tak stal súčasťou mnohých rodín a domácností. Humoristické prvky v jeho tvorbe prezrádzajú, že je to človek s optimistickým prístupom ku všetkému, čím sa stretáva. Táto črta sa nachádza aj v jeho najnovšej zbierke básni Kam z kanape. Spoznávame v nej Benjamína Škreka nielen ako výborného aforistu, no najmä ako skvelého básnika. So šarmom majstra nám ponúka dokonalo vypracované verše, v ktorých sa drží starej osvedčenej poetickej formy – viazaného verša, no napĺňa ju večne mladým, optimistickým duchom. Benjamín Škreko nám prináša svoje básne preto, aby nás potešil, poláskal, trošku sa s nami aj pomaznal pomocou svojich čarovných slovíčok a kúziel, ktoré vie dať do nich on. Jeho tvorba je ako vzácne víno, čím je staršia, tým je iskrivejšia. Má v sebe všetko to, čo vie potešiť ľudského ducha: vtip, iskru, myšlienku, nenáročnosť, pritom však jedinečnosť. Túto knihu by mali mať všetci, ktorí chcú večer zaspávať s úsmevom na perách. Foto: Miroslav Huptych |
K N Í H K U P E C T V O
> kníhkupectvo > náučné knihy > detské v angličtine > detské v ruštine > anglický jazyk > ruský jazyk > detské v ruštine > prváci > druháci
| |
135158-90-03
Janebová Dana | |
Aj vy ste presvedčení, že vaše dieťa potrebuje do života znalosť svetových jazykov? Ak áno, tak presne v tomto vám môže nenásilným a hravým spôsobom pomôcť kniha úspešnej slovenskej spisovateľky Danky Janebovej. Je to príbeh, ktorý sa denne odohráva v mnohých mladých rodinách, plný láskavého, nevtieravého humoru. Sledujeme v ňom malú Lauru a jej bračeka Sebastiána pri ich každodenných starostiach aj radostiach. Veď robia to isté, čo všetky deti. Chodia so svojou mamou a tatinom na prechádzky, ku starkej, oslavujú spolu Vianoce aj Veľkú noc, navštevujú ihrisko aj park. Pri tejto knihe môžete zažiť krásne chvíle s vašimi deťmi večer pod spoločnou perinou. Môžete sa zahrať aj na kúzelníkov. Pretože len čo im dočítate kapitolu po slovensky, môžete si nalistovať jej anglickú či ruskú verziu. Vaše deti sa tak nielenže naučia rozoznávať jednotlivé jazyky, ale aj ich odlišnosti a zvukomalebnosť. Kniha je taktiež výbornou pomôckou pre školy, najmä pre prváčikov a druháčikov. Radi po nej siahnu všetci dospeláci, ktorí to so vzdelaním svojich detí myslia vážne: mamičky, otcovia, staré mamy, dedovia, ale aj učiteľky. Kniha je doplnená pôvabnými ilustráciami českej výtvarníčky Barbary Issy Wagnerovej, ktorá sa môže pochváliť tým, že jej tvorba našla odozvu aj v zahraničí. Jej ilustrácie sú vysoko hodnotené napríklad vo Francúzsku. Ilustrácie: Barbara Issa Wagnerová |
K N Í H K U P E C T V O
> kníhkupectvo > poézia
| |
127993-90-03
Swetlunka Hric Bea | |
Sociálne siete ako novodobý fenomén využilo vydavateľstvo PARS ARTEM na to, aby v nich našlo pár zaujímavých autorov. Patrí k ním aj poetka z Rožňavy s krásnym poetickým nickom Bea Hric Swetlunka. Keďže jej poézia pod týmto menom figuruje na internete, Pars Artem sa rozhodlo pod týmto pseudonymom publikovať aj jej knihu básní. Sú jedinečné svojou myšlienkovou štruktúrou a tým, že autorka nenachádza inšpiráciu v tom, v čom väčšina žien jej veku. Hoci je jednou z nosných tém knihy láska, resp. partnerský vzťah, nie je jediná. Bea Hric Swetlunka zostáva verná svojmu nicku v tom, že čitateľovi predkladá krehké a svetlé obrázky sveta, v ktorom žije. Verše v niečom pripomínajú japonskú perokresbu, sú náčrtom, v ktorom si môžeme mnohé domyslieť. Pre svoje nevšedné videnie sveta si poézia Bei Hric Swetlunky zaslúži, aby sa z obrazovky, resp. internetu dostala do rúk čitateľov ako krásna a pôvabná kniha. Debuty majú zvyčajne ťažkú cestu, ale Bei Hric Swetlunke vo veľkom pomohla grafická výprava knihy, za ktorú vďačí renomovanej a známej ilustrátorke, výtvarníčke Alexandre Geschwandtnerovej. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
142714-90-02
Kalamár Ondrej | |
Pieseň Voda čo ma drží nad vodou v podaní skupiny Elán už nepochybne dávno patrí k zlatému fondu súčasnej slovenskej pesničkovej tvorby. A autor textu, Jozef Urban k najlepším básnikom svojej generácie. Príbeh vzniku textu, ako aj život búrliváka Jozefa Urbana, ktorý tragicky zahynul pod kolesami auta, nájdete v tejto knihe. Stretnete sa v nej s dvoma podobami Urbanovej osobnosti, s jeho vnútorným Kainom a Ábelom. Nájdete v nej však ešte viac: ďalší príbeh, a to filmu o Jožovi Urbanovi, ktorý vznikal s obrovským nadšením pár jednotlivcov. A vznikol aj vďaka tomu, že iný básnik, ktorého meno sa dozviete práve v knihe, sa vzdal svojich celoživotných úspor a venoval ich na realizáciu filmu. Preto by sme túto knihu mohli nazvať aj knihou piesne Voda, čo ma drží nad vodou a filmu, ktorý inšpirovala. V prvej časti knihy „Môj kamoš Ondro“ autor Ondrej Kalamár plasticky vykresľuje mnohovrstvovú osobnosť skvelého básnika a textára Jozef Urbana, vo všetkých jeho podobách i rozporoch, na jednej strane až striktného „poctiváka“ a na druhej strane nevypočítateľného búrliváka. Ale aj pri rozporuplnosti jeho základnou vlastnosťou bola bola rýdza človečina, ktorou si dokázal získať skoro každého. Pôvodný text vyšiel samostatne pred piatimi rokmi a slúžil ako literárna predloha k filmu Voda čo ma drží nad vodou. V tejto knihe je doplnený a rozšírený. Druhá časť knihy je venovaná samotnému filmu a to od myšlienky na jeho vznik, až po realizáciu. Príbeh, taký neuveriteľný, že keby na jeho konci nestál hotový celovečerný hraný film, pôsobil by ako čistá fikcia. O filme vznikajúcom takou dokonalou súhrou náhod, že by to nevymyslel ani najlepší scenárista. Ale hlavne o tom, ako niekto dokáže ísť za svojou ideou, dá sa povedať – proti všetkým a všetkému. Príbeh o nádejach, sklamaniach, radostiach i bolestiach, plný priam neuveriteľných zákulisných historiek zo samotného priebehu filmovania, ktorý vám ho priblíži tak, že nadobudnete dojem, akoby ste boli priamo pri tom. K tomuto dojmu prispieva aj rozsiahla fotografická príloha z natáčania. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
134704-90-03
Miháliková Ľubomíra | |
Máte doma školáčika – prváčika? Alebo škôlkara, ktorý chce spoznať tajomstvo abecedy skôr, než pôjde do školy? Presne pre nich je určená krásna obrázková knižka autorskej dvojice Ľubomíra Miháliková a Katarína Ilkovičová. Veselým hravým spôsobom v nej deti postupne spoznávajú samohlásky, pomocou krátkych básničiek sa učia, ako ich správne vyslovovať. Nechýba ani hra na skrývačku v riadkoch básní, v ktorých môžu deti jednotlivé samohlásky hľadať. Kniha je výbornou pomôckou aj pre vyučovanie v škole, pomocou ktorej deti omnoho ľahšie zvládnu nielen učivo ale aj domáce úlohy. Vďaka veselým, pestrofarebným obrázkom a hravej forme básní sa pre nich môže stať aj príjemným spoločníkom na večerné čítanie s mamou, oteckom, starkou, či starkým. Vaše dieťa tak môže zistiť, že kniha je plnohodnotnou náhradou počítačových hier či televízora. Foto: Miroslav Huptych |
K N Í H K U P E C T V O
> kníhkupectvo > poézia
| |
144147-90-02
Janegová Kristína | |
KRISTÍNA JANEGOVÁ, (1952), žije a tvorí v kraji pod Veľkou Javorinou, v meste Stará Turá, no srdcom je Myjavčanka. V kopaničiarskom kraji prežila celý svoj aktívny život. Počas mnohých rokov zúčastňovala sa rôznych literárnych súťaží s celoslovenskou pôsobnosťou ako Wolkrova Polianka, Literárna Senica, literárna súťaž Trenčín Jozefa Braneckého, kde získala i rad významných ocenení. Svoje verše uverejňovala v Novom slove mladých, Romboide, v časopise pre mladú literatúru a umenie Dotyky. Jej básne odvysielali viackrát v rádiu Regina. Od mája 2016 je členkou Spolku slovenských spisovateľov. V poradí tretia zbierka básní autorky Kristíny Janegovej je úprimnou výpoveďou o vzťahoch. Pohybuje sa od najintímnejších polôh vzťahu muža a ženy, po vzťah človeka k človeku vôbec, vzťah k prírode, k zvieratám, k záležitostiam medzi nebom a zemou... Tieto témy ju zasahujú, denne sa s nimi stretá, pozoruje, nasáva množstvo podnetov z okolia. Preciťuje ich až do tej miery, že sú pre ňu zdrojom inšpirácie a vo vzácnych, výnimočných chvíľach nastáva explózia pocitov, vzniká báseň. Autorka sa odovzdáva, ide s kožou na trh, očakáva odozvu a dúfa, že jej básne zasiahnu čitateľov na najcitlivejšom mieste – pri srdci, veď ústrednou témou autorky je predovšetkým, pre život taká potrebná láska. |
K N Í H K U P E C T V O
> kníhkupectvo > poézia
| |
144560-90-03
Janebová Dana | |
Dana Janebová (1953) už patrí k stáliciam slovenskej poézie. Za desaťročia svojej básnickej tvorby sa vyprofilovala na poetku, ktorá oslovuje čitateľa zrelým pohľadom na univerzálne posolstvá doby, múdrosťou a skúsenosťou. Jej poézia má v sebe niečo zo zraniteľnosti lúčnych kvetov, akoby vyrastala nezávisle na umeleckých prúdoch, je prirodzene živelná, svojská, nedotknutá poloamatérskym poučovaním tých, čo si o poézii myslia, že jej rozumejú. No hlavne je blízka každému, kto rozmýšľa o zmysle života, poslaní ženy, o láske, priateľstve a porozumení. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
146876-90-03
Kuglerová Zuzana | |
História Slovenska skrýva veľa krásnych a vzrušujúcich ľúbostných príbehov. Jeden z nich sa odohrával aj v druhej polovici štvrtého storočia – o ktorom sa, paradoxne, na hodinách dejepisu dozvedáme žalostne málo. Zuzana Kuglerová, jedna z najúspešnejších autoriek historického románu, prichádza s veľkou epopejou z obdobia rímsko-kvádskych vojen. A hoci jej príbeh nesie výrazné prvky žánru fantasy, vychádza zo skutočných udalostí, zapísaných v diele osobného kronikára cisára Juliána Apostatu - rímskeho historika Ammiana Marcellina. Ten v svojej knihe Dejiny Rímskej ríše za súmraku antiky spomína, že lúpežný barbarský oddiel chcel uniesť dcéru Konštantína Veľkého. Pred únosom ju zachránil Gratián, ktorý sa po Juliánovej smrti stal rímskym cisárom. V inej časti zas Ammianus spomína ďalšiu udalosť, závažnú pre dejiny Slovenska – a to zavraždenie kvádskych veľmožov počas hostiny v rímskej vojenskej pevnosti v Brigetiu. Táto chladnokrvne naplánovaná vražda musela byť pre Kvádov, ktorí boli už takmer tri storočia viazaní k Rímu klientskou politikou, šokujúca. Rozprávačské majstrovstvo Zuzany Kuglerovej sa preukazuje v tom, že obidva tieto momenty - únos cisárovej dcéry aj krvavú hostinu v Brigetiu, dokázala spojiť do jedného celku a zároveň k nemu pridať bohatý svet vlastnej fantázie. Hlavnou hrdinkou pritom nie je cisárova dcéra, ale Quatalda, mladučká kvádska veštica, ktorá sa vyberie na dlhú a nebezpečnú cestu, aby našla svojho brata Araharia. Toho pred rokmi odviedli Rimania ako rukojemníka do Smirnia, sídla rímskeho cisára. Jej veštecké schopnosti sú však podmienené panenskou čistotou – musí zostať navždy nedotknutá mužom. Quatalda Araharia nájde, zistí, že je zasnúbený s cisárovou dcérou Helenou, raduje sa z ich pripravovanej svadby – a zároveň odoláva pokušeniu, ktoré sa zdá byť nad jej sily. Je ním najlepší priateľ jej brata Araharia, veliteľ légie prima equestris, Julián. Podľahne Quatalda vábeniu lásky? Stratí svoje veštecké schopnosti? Odvedie Araharia a Helenu zo Smirnia za Danubius, aby tam mohli žiť v zemi Kvádov slobodný a voľný život? A ako sa do príbehu zapletie Gratián? Skončí sa všetko v rímskej vojenskej pevnosti v Brigetiu? Alebo sa to tam iba začne... |
K N Í H K U P E C T V O
| |
148633-90-03
Kuglerová Zuzana | |
Máte radi kvety? Učíte svoje deti, že sú najkrajším darom pre tých, ktorí sú vám blízki? A tušíte zároveň, že sú najmilším spoločníkom, ktorému sa môžete so všetkým zdôveriť? Nikdy neprezradia vaše tajomstvá – mlčky stoja vo vázach, či v črepníkoch, alebo v záhonoch na záhrade a počúvajú vás... Občas aj čosi zašumia... listami, okvetím... Chcú vás utešiť, poláskať svojou krásou, povedať, že vás chápu. Neveríte? Spisovateľka Zuzana Kuglerová vás o tom presvedčí v útlej knižke Rozprávky pre moje kvety, v ktorej sa rozpráva so svojimi kvetmi. Kniha je rozdelená na dve časti – Príbehy pre moje kvety a Rozprávky o záhrade. Príbehy, pretkané filozofickým posolstvom, nesú v sebe autorkin nevšedný pohľad na svet a medziľudské vzťahy. Sú určené pre deti od 10 rokov. Knihu ilustrovala vynikajúca slovenská výtvarníčka Alexandra Geschwandnterová. Ukážka z knihy: Príbeh pre moju orchideu „Vymysli mi príbeh!“ požiadala orchidea pani Rozprávku. „S príbehmi to nie je iba tak,“ pokrútila hlavou Rozprávka. „Príbehy prichádzajú samy.“ „Ako to?“ chcela vedieť orchidea. „Jednoducho… Zošmyknú sa po slnečnom lúči. Alebo vsiaknu do vône. Alebo vkĺznu s nočným tieňom. Proste sa zjavia. Sadnú si na blesk z neba. Spadnú z višne, možno aj z jahody. Priplazia sa. Zašumia v pávom pierku. Príbehy sú proste také. Musíš na ne počkať.“ „Ako dlho?“ „Pokiaľ ťa čakanie nezačne trápiť. Potom sa jeden z príbehov zľutuje a objaví sa.“ „Keď ja sa neviem trápiť…“ zaviala orchidea pôvabne lupeňmi. „Kvitnem si v črepníku a je mi dobre.“ „Načo chceš potom príbeh?“ „Možno práve pre to trápenie. Nech ho spoznám aj ja.“ „Ach taaak,“ zahvízdala pani Rozprávka. „Ak túžiš iba po tom, zariadim to.“ Vybrala sa za prvým príbehom a čosi mu pošepkala do uška. Potom sa vybrala za druhým a tiež mu čosi pošepkala do uška. Urobila to tak aj s tretím, štvrtým, piatym, ba dokonca aj so šiestym. Nuž, a to bolo takto: prvý príbeh sa kamarátil s páľavou, druhý s víchricou, tretí so severákom, štvrtý s mrazom, piaty s krupobitím a šiesty so suchom. Všetkých požiadala, aby navštívili orchideu. Nastal čas páľavy, čas víchrice aj čas severáka, čas mrazu, krupobitia aj čas sucha. Čas je čas, najradšej sa hrá s tým, čo je krásne. Premenil orchideu na nepoznanie. Lupene z nej spadli, zostala iba nahá byľ. Aj tá sa postupne zošúverila a zhnedla. Napokon z krásneho snehobieleho kvetu zostali iba korene. Až vtedy orchidea pochopila, kam ju doviedla jej žiadosť. Zavolala na pani Rozprávku a poprosila ju: „Vráť mi, čo som stratila…“ „Ale to už bude iný príbeh!“ pokrútila hlavou Rozprávka. „Nevadí. Len mi ho daj. Zaplatím, čím len chceš.“ „Nezaplatila si už dosť? Nedala si už všetko? Máš vôbec ešte niečo?“ pýta sa jej Rozprávka. „Pravdaže mám. Schopnosť znovuzrodenia!“ zvolala orchidea. „To potom musím pohľadať najstarší zo všetkých príbehov, ten, čo bol pri stvorení sveta,“ zamyslela sa pani Rozprávka. „Veď iba on si zaslúži takú veľkú obeť. Idem poň, orchidea. Ty tu zatiaľ čakaj.“ „Dokedy budem čakať?“ v otázke orchidey je naliehavosť aj strach. „Tak dlho, ako bude treba!“ vysvetľuje Rozprávka. V jej odpovedi je všetka múdrosť času. Pretože každé znovuzrodenie potrebuje svoj kolobeh. Svoju jar, svoje leto, svoju jeseň aj svoju zimu. |
K N Í H K U P E C T V O
> kníhkupectvo > humor
| |
144109-90-02
Majerník Ján | |
Ján Majerník (1936, Senica), prichádza ku čitateľovi po dlhšej tvorivej odmlke s priehrštím aforizmov, sentencií a vtipných postrehov z oblasti spoločenského, kultúrneho a politického života. Právom mu patrí označenie nestor slovenských aforistov. Vtip s riadnou dávkou sarkazmu sa mu nedá uprieť, čo dokazuje aj krátky výber z jeho najnovšej knihy: Autorov, ktorí sa nedajú kúpiť, málokto zaplatí. Slovákov neučia hrdiť sa svojou históriou, ale večne pre ňu trpieť. U nás sa delia ľudia na svetoobčanov a svätoobčanov. Občas sa vyskytne aj nejaký občan. Občania nadávajú na politikov. Ale čo majú tí chudáci robiť, keď si ich občania zvolili?! Takéto ale aj iné aforizmy nájdete v jeho knihe Satirikov dy(i)kcionár, v ktorej sú zachytené ozveny posledných desaťročí, tak ako ich Ján Majerník premietol do svojej tvorby. Ilustrátor: Miroslav Huptych |
K N Í H K U P E C T V O
| |
154449-90-03
Harajdová Marta | |
Verili by ste, že Marta Harajdová rozumie psej reči? Áno, jasné, psom rozumie každý. Presne ako futbalu. Keď lopta trafí do brány, je to gól. Lenže autorka tejto knihy vie nielen to, čo malý Bak hovorí, ale aj čo si myslí. Dobre hádate, Bak je šteniatko. Gazda už predal všetky ostatné, iba jedno ostalo. Napokon však prišiel deň, keď si Baka odviezli domov dvaja mladí ľudia. Bola to láska na prvý pohľad. A Bak – len čo sa otriasol po dlhej ceste, začal skúmať nový domov. Každý deň sa niečo naučil. Napríklad, že keď potiahne v koberčeku za správnu nitku, vzniknú dva koberčeky. Alebo ak neprestane ťahať nepremokavú plachtu z tajuplnej hŕby, zosype sa všetko drevo. Ahoj, ja som Bak je pôvabná knižka o neplechách aj nehodách, ale najmä o láske, oddanosti a radosti zo života. A deti, ktoré vedia alebo sa učia po nemecky, nájdu „na druhom konci“ jej nemeckú verziu. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
157496-90-03
Sopko Marek | |
Básnická zbierka Impresie poteší hneď dvakrát. Okrem nevšednej poetiky Mareka Sopka aj čarovnými ilustráciami detvianskej maliarky Mirky Šujovej, Boleslavskej. Ako sformulovať anotáciu tak, aby sa nenatiahla do podoby minirecenzie, ale na druhej strane, aby sa nezmenšila ani na bombastický reklamný slogan, prípadne dokonca nescvrkla na superlatív niekoľkých prídavných mien? Treba byť veľkorysý v myšlienkach, ale úsporný v slovách. Je dôležité nechať prehovoriť aj to, čo je za a nad slovami. To ČOSI, čo pociťuje jemná a citlivá duša básnika. To niečo nepostihnuteľné, to niečo za a nad zmyslami, vyjadriteľné azda len v metaforách a symboloch. Ach, veď to už hovorím o básni... Áno, len poézia dokáže so slovami narábať tak, aby boleli. Slovo, čo dojme k slzám a nemusí byť ani vyslovené, ba nemusí sa ani haliť do dojímavého príbehu. A vzápätí slzy utrie neviditeľným anjelským krídlom. Návod na použitie: nakvapkajte tie slová do očí a nechajte len pôsobiť. Ešte stále čítate túto anotáciu? Otvorte knihu a čítajte radšej básne, ktoré vám prináša. Ak aj spočiatku bolia, tak takáto bolesť lieči. Goran Lenčo |
K N Í H K U P E C T V O
| |
157596-90-01
Javorský Vlado | |
Autor svojím bohatým popisným štýlom príťažlivo približuje čitateľovi krásy ostrova, na ktorom sa podstatná časť príbehu odohráva. Ani neviete ako, a zrazu, vtiahnutí do deja vnímate šum mora, nechávate sa hladiť slnečnými lúčmi na brehoch Jadranu, chránite sa pred búrkou. Plačete a smejete sa spolu s hrdinami príbehu. Ak by nebol Noah v priebehu deja, ktorý sa v knihe s rovnomenným názvom odvíja, konfrontovaný s vlastným temným ja, mohli by sme ho označiť za ideálneho muža. Inteligentný, vnímavý, citlivý, príťažlivý... Noahovi však nie je súdené prežívať svoj život v osobnej sterilite, keďže je priam vymršťovaný do vzťahov s osudovými ženami. Jeho osobná integrita je narúšaná konaním žien, ktoré mu život podkladá pod nohy, žien ktoré rozhodne stoja za hriech. Noah je nútený vysporiadať sa s osobnými problémami, pre ktoré nenachádza pomenovanie ani riešenie vo svojej bohatej praxi špičkového psychológa, tak povediac v priamom prenose. Niekedy to vzdáva a necháva situácii voľný priebeh, aby sa vyvŕbila po svojom. Či bude Noah schopný sa nakoniec popasovať s výzvami, ktoré ho postretli, či to vzdá alebo prenechá iniciatívu niektorej z femme fatale, ktoré mu vstúpili do života, sa dozviete na konci strhujúceho príbehu NOAH. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
156353-90-03
Bančej M. Maroš | |
Básnická zbierka Posledný valčík pre Maleu prináša koktail nielen z básnickej tvorby spisovateľa, rozhlasového redaktora, textára a publicistu MarošaM. Bančeja (*4. september 1960 Michalovce - † 17. júl 2019 Bratislava). Svoju všestrannosť dokázal autor vo viacerých básnických zbierkach a mieru talentu, ktorou obohacoval svojich čitateľov, ukážu jeho básne. Svoj vzťah k nemu ako ku človeku zas najlepšie opíšu tí, ktorým bol blízky: jeho priatelia: Keby som mal Maroša Bančeja charakterizovať jedným slovom, bol by to – spojovník. Maroš bol človek, ktorého keď ste požiadali o pomoc, tak nekládol zbytočné otázky, ale jednoducho ak mohol pomohol. Bol vzácny človek, ktorý mal svoje názory a presvedčenie, ale nikdy ich pred nikoho nekládol ako podmienku. Nie raz sme sa zišli spolu na káve „U Advokáta“, či pri kine Lumiére, neskôr, keď už mal problém prejsť aj uňho doma. Vždy bolo o čom. Maroš bol hrdina všedného dňa, ktorý aj keď už bojoval s ťažkou chorobou a silnými bolesťami, všemožne podporoval kultúru, poéziu a literatúru a to aj svojou osobnou účasťou a charizmou. Ondrej Kalamár Básnik vždy hľadá krehké súvislosti. S Marošom nás ich spájalo viac. V prvom rade vstup do literatúry, kam vkročil S Jožkom Urbanom a Jankom Litvákom (Výstrel z motyky, 1990), aby sa stal okamžite maturitnou otázkou. Pritom sme však neostali a bolo by to málo, veď je to všeobecne známe. Poznali sme sa teda už oddávna, aby sme hneď na začiatku nášho priateľstva podpísali krvavý pakt bratstva. Rozrezali sme si ruky a zmiešali krv spolu so sochárom Milom Gašparom. Milova mama pani spisovateľka Eleonóra Gašparová napísala o synovi hádam najznámejší literárny príbeh v slovenských reáliách Fontána pre Zuzanu. O Marošovi, o Milovi a o mne napísal ďalší menej známy, ale o to pravdivejší príbeh čas. Stanislav Háber |
K N Í H K U P E C T V O
> kníhkupectvo > poviedky
| |
191273-90-03
Háber Stanislav | |
Čo majú spoločné nobelisti Borges, Marquéz, ale aj americkí velikáni London, Dick, či Bukowski a ruský autor Paustovský spolu s britským klasikom Shawom, prípadne s indickým guru Srí Chinmoyom a českou legendou Karlom Krylom? V 35 novej knihe autora Stanislava Hábera sa dozviete prekvapivé súvislosti spojené aj s Kempenským a Abhinavaguptom, či so svätými Jánom Pavlom II a s Matkou Terezou z Albánska, s Fontánou pre Zuzanu, ale aj celým radom slovenských osobností z oblastí umenia a vedy. Ako v predslove predpovedá česká poetka Jarmila Moosová, autor Stanislav Háber je naďalej svojský a prekvapujúci autor, ktorý získal celý rad domácich aj českých literárnych ocenení. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
190245-90-03
Kvant Yusuf Panchita | |
Kde bolo tam bolo, bol raz jeden dom. Žiaden mestský panelák, ale chalúpka na kraji lesa. Nemala stračiu nôžku a nebývala v nej baba Jaga. No predsa v nej žil ktosi čudesný, ktosi, kto rozumel reči zvierat a ako jeden z mála ľudí dostal zvláštny dar: vidieť, ako sa myši menia na škriatkov. Kto to bol, ten to bol, meno má Babina. Čo značí, že má vnúčika. Aj ten má meno, volá sa Jakubko. Býva s Babinou v jej chalúpke a zdedil po nej jej dar: aj on vidí, ako sa myši menia na škriatkov. Chalúpka, kde spolu bývajú, je krásna, najkrajšia na šírom okolí. Kadekto ju obdivuje, vtáky aj vietor, oblaky aj dážď. No ešte niekto: mačky. Nie obyčajné, ale túlavé. Jedna z nich každý večer pozerá cez okno do Babininej chalúpky, aby videla, čo sa tam deje. A veru uvidela: dve myšky. Čo robia mačky s myškami, to vie aj najmenšie dieťa. V tomto príbehu je však hlavnou hrdinkou Babina. Ustráži svoje myšky, čo sa menia na škriatkov? Začítajte sa do pôvabnej knižky s krásnymi ilustráciami Betky Kováčovej a zistite, či sa jej to podarilo. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
157507-90-03
Biskupičová Janka | |
Ďalšia z kníh vydavateľstva Pars Artem, zbierka básní poetky Janky Biskupičovej dokazuje, že PARS ARTEM sa vydalo náročnou cestou vysokej kvality v grafickom a výtvarnom prevedení, o čom svedčia prekrásne ilustrácie výtvarníčky a maliarky Alexandry Geschwandtnerovej. Jej výtvarné vízie obohatili básnicky svet Janky Biskupičovej, ktorý sa na prvý pohľad zdá jednoduchý – ale ako to už býva, zdanie častokrát klame. Nie je to iba hĺbkou vypovedaného, odkrývajúceho celé citové spektrum autorkiných vnemov, ale aj spevnosť a melodickosť jej veršov, ktoré sú priam stvorené na zhudobnenie. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
157495-90-03
Kolektív | |
Súbor poviedok a básní Milý čitateľ, antológia, ktorú si práve vzal do rúk, pochádza z dvoch autorských zdrojov: z pera vybraných členov združenia internetových autorov Pars Artem, ktorí už majú za sebou publikované knihy, a z príspevkov finalistov literárnej súťaže Pars Poetry, ktorú Združenie internetových autorov Pars Artem organizuje. Ak si sa zamyslel nad hádankou, čo sa skrýva za názvom tejto knihy, odpoveď je jednoduchá. Do antológie prispelo dvadsať žien a trinásť mužov. Pozývame Ťa do ich autorského sveta, ukrytého v písmenkách tejto knihy. Internetoví autori sa nedajú zaškatuľkovať do vopred pripravených schém, čo je „in“ a čo nie, resp. čo spadá do súčasných umeleckých trendov, alebo nie. Internet nie je ani potok, ani rieka, dokonca ani more, je to oceán a ak má brehy, tak niekde veľmi ďaleko. Preto sa v ňom našlo pár pozoruhodných autorov, na ktorých žiadne škatuľkovanie nesedelo. Ich tvorbu Ti, milý čitateľ, ponúka táto kniha. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
190246-90-03
Kapusta Miroslav | |
Najnovšia básnická zbierka Miroslava Kapustu – Zastávka na zatmenie, je z doterajších štrnástich knižných publikácii už jeho siedmou zbierkou poézie. Hoci sa okrajovo venuje aj iným literárnym žánrom, vo svojom vnútri sa predsa len viac cíti básnikom. Podobne ako jeho predchádzajúce básnické zbierky, ani táto nevznikla spontánne, ale bola dlhodobo tvorená a dotváraná v cieľavedomom prístupe tak, aby priebežne odrážala dobu, a najmä aby zachytávala čo možno najviac súvislostí v súčasných medziľudských vzťahoch, charakteristických pre spoločnosť, v ktorej žijeme. Aj keď poéziu autora mnohí považujú za výsostne mužskú, nie je to celkom tak, snáď iba podľa mužského rodu, v ktorom sú jednotlivé texty písané. Autor sa však štýlovo snaží o súčasnú a zovšeobecnenú poéziu pre obe pohlavia a to ako jazykom, tak i rôznorodosťou tematiky, ktorá je myšlienkovo blízka jednak jeho naturelu, ale v poslednej dobe i projektu THE ART OF NEW WORLD, kde bol k medzinárodnej spolupráci oslovený spolu s množstvom iných žánrovo rozdielnych umelcov z celého sveta jeho zakladateľkou, francúzskou výtvarníčkou, Marie-Laure Romanet Prin. Autor si vo svojej poézii nevyhradzuje právo na absolútnosť vlastnej pravdy, ale v každom texte necháva priestor na jeho vlastné dotvorenie v chápaní čitateľa, k čomu vizuálne poslúži aj hojný počet ilustrácií, pôvodne voľných grafických listov, jeho spriazneného priateľa a výtvarníka, Igora Cvacha. |
| Janebová Dana
Fragmenty
6.51 €
(podrobnosti) |
| Škreko Benjamín
Kam z kanapy
8.84 €
(podrobnosti) |
| kníhkupectvo náučné knihy detské v angličtine detské v ruštine anglický jazyk ruský jazyk detské v ruštine prváci druháci Janebová Dana
Laura a Sebastián
12.56 €
(podrobnosti) |
| Swetlunka Hric Bea
Ne(z)vratná spoveď
8.84 €
(podrobnosti) |
| Kalamár Ondrej
Pivo u Chárona - Voda, ktorej nikto neveril
13.95 €
(podrobnosti) |
| Miháliková Ľubomíra
Veselé samohlásky
12.56 €
(podrobnosti) |
| Janegová Kristína
Čarovný záhradník
8.84 €
(podrobnosti) |
| Janebová Dana
Pozbierané básne
6.51 €
(podrobnosti) |
| Kuglerová Zuzana
Rimanka a kvádsky kráľ
11.63 €
(podrobnosti) |
| Kuglerová Zuzana
Rozprávky pre moje kvety
13.49 €
(podrobnosti) |
| Majerník Ján
Satirikov dy(i)kcionár
8.84 €
(podrobnosti) |
| Harajdová Marta
Ahoj, ja som Bak
11.63 €
(podrobnosti) |
| Sopko Marek
IMPRESIE
13.49 €
(podrobnosti) |
| Javorský Vlado
Noah
11.63 €
(podrobnosti) |
| Bančej M. Maroš
Posledný valčík pre Maleu
11.63 €
(podrobnosti) |
| Háber Stanislav
Príbehy nielen z inej hviezdy
8.37 €
(podrobnosti) |
| Kvant Yusuf Panchita
Škriatulinček, škriatkov synček
9.58 €
(podrobnosti) |
| Biskupičová Janka
Terra Incognita
11.63 €
(podrobnosti) |
| Kolektív
Trinásť mužov, dvadsať žien (antológia Pars Artem 2021)
13.49 €
(podrobnosti) |
| Kapusta Miroslav
Zastávka na zatmenie
9.30 €
(podrobnosti) |
Stránka 1 Stránka 2
Hľadáčik | |
---|---|
|
Papers/Noviny | |
---|---|
|
RETRO darčeky | |
---|---|
|
Emailový servis |
---|
0
€
|
Info |
---|
Ponuka: 114796 titulov. |
Kuriozity |
---|
Kuriozity |