HAND MADE |
---|
Vydavateľstvo: Ikar [ 671 položiek ]
A N T I K V A R I Á T
| |
132171-88-01
Marklundová Liza | |
V Štokholme vrcholí príprava letnej olympiády. Na novom štadióne však vybuchne bomba. Zabije Christinu Furhageovú, významnú švédsku podnikateľku, ktorá šéfuje vyše tisícke mužov pri organizovaní olympiády. Polícia začína intenzívne pátrať po vrahovi. Kde ho hľadať? Medzi teroristami alebo v najbližšom okolí vedenia prípravného olympijského výboru? Len vytrvalá reportérka Annika Bengtzonová nachádza súvislosti, ktoré ostatní akoby nechceli vidieť. Zo švédskeho originálu Sprängaren (Piratförlaget, 1998) preložila Mária Bratová. |
A N T I K V A R I Á T
| |
124159-88-01
Lindnerová April | |
Moderní zpracování slavného románu Na větrné hůrce Emily Brontëové. Catherine je už unavená z toho, jak se jí snaží každý vetřít do přízně jen proto, že její otec je majitelem slavného klubu The Underground na Manhattanu. Pak ale potkává nadaného, ale také velmi záhadného muzikanta Hence. Prvotní přátelství dvou mladých lidí rychle přeroste ve spalující romanci… Chelsea vždy věřila tomu, že její matka umřela náhle po krátké nemoci. Dokud nenajde dopis, který pro ni otec po léta schovával. Dopis od matky Catherine, z něhož vyplývá, že matka neumřela, nýbrž utekla. Zpáteční adresa na obálce – Klub The Underground. |
A N T I K V A R I Á T
| |
122437-88-01
Waris Dirieová | |
Keď Warisina mama vážne ochorie, modelka okamžite zorganizuje komplikovaný prevoz pacientky z krízového Somálska do Viedne. Vybaví najlepších lekárov i operáciu a od rána do noci bdie pri jej lôžku. Matka sa po úspešnej operácii rýchlo zotavuje a Waris ju berie k sebe. Obe sa tešia, že rodina je po dlhom čase opäť spolu, no táto idyla netrvá dlho. Matka odmieta moderný západný svet a nechápe, prečo Waris nechce žiť v somálskej púšti. Dcéra naopak nerozumie, ako môže matka tak tvrdošijne zotrvávať na starých názoroch a tradičných hodnotách. Je šokovaná, keď sa dozvie, že matka stále udržiava priateľské kontakty s cigánkou, ktorá ju kedysi dávno obrezala, a päťročnému dievčatku spôsobila ukrutné bolesti a komplikácie na celý život. Priepasť medzi matkou a dcérou sa prehlbuje. Waris si bolestne uvedomuje, že láska a utrpenie sú spojené nádoby. Matka odchádza a Waris sa rozhodne, že jej svoje city a názory vyzná v dlhom liste – a zdôverí sa jej v ňom s temným tajomstvom, o ktorom dosiaľ nikto nevie. Z nemeckého originálu Brief an meine Mutter Ullstein Buchverlage GmbH, Berlín 2007) preložila Zuzana Guldanová. |
A N T I K V A R I Á T
> sci fi a fantasy ostatné > prvé lásky > fantasy romány > deti nad 10 rokov, mládež > ľúbostné, pre ženy
| |
113550-87-01
Taylorová Laini | |
Vďaka krásnemu anjelovi Akivovi sa Karou dozvedá vytúženú pravdu o sebe a tá pravda je bolestná... Navyše sa do serafa zaľúbi a nik netuší, či ich láska pretrvá začínajúcu sa vojnu medzi svetmi dobra a zla... Karou, modrovlasá študentka umenia v Prahe a pomocníčka mocnej chiméry Priepastníka v inom svete, sa vďaka krásnemu anjelovi Akivovi s ohnivými očami dozvedá vytúženú pravdu o sebe. Nie je ľudskou bytosťou, ale chimérou v ľudskej podobe. Karou a Akiva sa zaľúbia a pustia sa za spoločnou predstavou: svet sa nemusí zmietať v krvavej vojne odvekých nepriateľov! Nezničia práve plamene vojny ich krátku lásku...? V druhej časti, vo voľnom pokračovaní o zápase chimér a serafov, Karou zistí, že Akiva ju zradil. Zrada má katastrofálne následky pre ich svet zvaný Eretz, prístupný cez štrbiny na oblohe vysoko nad Zemou na dvoch miestach vzdialených tisíce kilometrov. Karou vie, kto je a kam patrí. V novom výbuchu vojny medzi anjelmi a chimérami stoja milenci proti sebe. Ich spoločné sny o lepšom svete ľahli popolom. Kým Karou pomáha budovať armádu netvorov, Akiva sa odhodlá ďalej bojovať za spásu a nádej. Podarí sa mu vzkriesiť nádej? V pokračovaní Dcéry dymu a kosti s názvom Dni krvi a trblietavých hviezd – sa Karou rozhoduje, ako pomstí smrť svojich najbližších. Nie je to však príbeh o pomste. Je to rozprávanie o nešťastí a kráse, tajomstvách a neuskutočniteľných rozhodnutiach. Z anglického originálu Days of Blood and Starlight (Little, Brown and Company, New York) preložil Karol Vlk. |
A N T I K V A R I Á T
| |
66803-88-01
Cisárová Magdaléna | |
Románom Dosť bolo lásky sa autorka vyrovnáva s neľahkou pozíciou súčasnej ženy, ktorá chce prežiť lásku, byť matkou, venovať sa rodine, ale zároveň nájsť zodpovedajúce spoločenské uplatnenie. Hoci sa to hrdinke celkom nepodarí, vlastný dramatický osud ju presvedčí o márnosti neuskutočniteľných ideálov a prázdnych ambícií. Vráti jej pokoru, ktorá jej pomôže púšťať sa do nových zápasov s realitou života a nestrácať pritom seba ani opravdivé lásky. |
A N T I K V A R I Á T
| |
142582-11-01
Tornielli Andrea - Bergoglio Mario Jorge | |
„František, obnov môj dom!“ Traduje sa, že takto sa začalo povolanie Františka z Assisi, a takto prijal voľbu na pápežský stolec aj Jorge Mario Bergoglio. Vybral si meno, ktoré si dosiaľ nedal nijaký pápež. Nový pápež, prekvapivo zvolený v konkláve, ktoré malo len päť skrutínií, vzbudil pozornosť sveta, meniac protokol a šíriac vlastný štýl ľudskosti, jednoduchosti a zvláštnej pozornosti k neveriacim. Vatikanista Andrea Tornielli načrtáva osobnosť Božieho muža cez jeho slová a myšlienky, svedectvá a osobné spomienky: Je to mierny, srdečný človek, ktorý si za piliere svojej pastoračnej činnosti v Argentíne, trápenej sociálnou a ekonomickou nerovnosťou, zvolil evanjeliovú radikálnosť a posolstvo milosrdenstva. V rozprávaní o jeho živote možno vidieť kľúč, ktorý nám pomôže pochopiť, v čom je Boží pastier nový, čím stelesňuje potrebu obnovy, už dlhší čas prítomnú vo všeobecnej cirkvi. V poslednom rozhovore s A. Torniellim kardinál Bergoglio za najväčšie zlo cirkvi označil vzťahovanie na seba, márnivosť a karierizmus. Začiatok jeho pontifikátu predpovedá novú cestu, misijnú cestu cirkvi, ktorá bude blízka ľuďom. Táto úloha spája pápeža, kňazov i Boží ľud. Všetci by ju mali plniť spolu. |
A N T I K V A R I Á T
| |
91765-88-01
Brown Dan | |
Hľadaj a nájdeš! Čas sa kráti. Tieto slová znejú v hlave známemu harvardskému vedcovi ikonografovi Robertovi Langdonovi, keď sa zranený prebudí na nemocničnej posteli. Netuší, kde je a ako sa tam dostal. Nevie vysvetliť ani to, odkiaľ sa v jeho veciach vzal podivný predmet. Čo má hľadať? Komu alebo čomu sa kráti čas? V ohrození života spolu s mladou lekárkou Siennou Brooksovou unikajú po uliciach Florencie, nádherného starobylého mesta, rodiska vynikajúceho básnika Danteho Alighieriho. Langdonovi sa postupne vracia pamäť: pomocou veršov z Danteho temnej epickej básne Peklo musia dešifrovať kódy ukryté v slávnych dielach renesancie – v sochách, obrazoch, budovách. Chcú tak vyriešiť záhadu a zabrániť katastrofe hroziacej ľudstvu. O výsledky pátrania sa však zaujímajú aj iní a tí sa nezastavia pred ničím... Inferno – Peklo, inšpirované slávnym apokalyptickým dielom literárnej klasiky, je dlhoočakávaným a dosiaľ určite najnapínavejším románom Dana Browna. „Čitateľov zavediem na cestu hlboko do mystickej ríše kódov, symbolov a tajných chodieb,“povedal Dan Brown pre BBC. Nová kniha Inferno - Peklo je inšpirovaná Peklom z Danteho Božskej komédie. „Ako študent som sa zaoberal Danteho Peklom, no až pri výskume vo Florencii som si uvedomil ten večný vplyv Danteho diela na moderný svet,“ tvrdí spisovateľ. Aj preto sa veľká časť novej knihy odohráva v uliciach talianskej Florencie. |
A N T I K V A R I Á T
| |
155142-11-01
Radičová Iveta, Lesná Ľuba | |
Bývalá premiérka Iveta Radičová sa v rozhovore s novinárkou Ľubou Lesnou zhovára o stave demokracie na Slovensku. Vo svojich analýzach sa predstavuje ako politička svetového formátu. Ostro, bez ružových okuliarov vidí, na akej ceste sa ocitlo nielen Slovensko, ale aj ostatné krajiny Európy. Čitateľom predostiera svoje názory na rozdelenie Česko-Slovenska, éru mečiarizmu a viaceré veľké politické kauzy. Nevyhýba sa ani témam Gorila či generálna prokuratúra. Definuje príčiny súčasnej finančnej a ekonomickej krízy a poodhaľuje aj zákulisie vnútornej politiky. Za jasným a presným pomenúvaním javov súčasnosti sa pred čitateľom vynára obraz čestnej, citlivej ženy s otvoreným srdcom a túžbou nezištne pomôcť každému, ako sa len dá. Ženy milujúcej život. A v neposlednom rade ženy s mimoriadnym zmyslom pre humor. „Vážená pani predsedníčka vlády, v Čechách sa tomu vraví ,obeť dámy‘. Je to tá vôbec najvyššia možná hra! Chcem vám povedať, že si Vašu obeť pre tú našu mizernú, ale jedinú Európu, ktorú máme, veľmi vážim. Napokon, Vy nikdy nehráte nízke hry. Raz sa Vám to všetko spočíta. Keby som neveril, že sa to spočíta k dobru, nepísal by som Vám.“ Petr Pithart, podpredseda senátu ČR, október 2011 „Svoju zodpovednú funkciu si vždy vykonávala s veľkým osobným nasadením a jemnocitom, a tým si významne prispela k vynikajúcim vzťahom medzi Slovenskou a Rakúskou republikou.“ Werner Faymann, spolkový kancelár, Rakúsko, apríl 2012 |
A N T I K V A R I Á T
| |
62337-88-01
Leino Marko | |
V centre napínavého kriminálneho príbehu Marka Leina je tajná operácia prevozu heroínu z Ruska cez Fínsko do Švédska, kde sa má ďalej spracovať. Záležitosti sa však vyvíjajú nesprávnym smerom, mŕtvoly pribúdajú na najvyšších stupňoch drogovej mafie, ale aj inde. Aby nedošlo k väčším škodám, príkazy na likvidáciu prichádzajú aj od polície. Nevinný chlapec Vesa Levola nechce mať s drogovými kšeftami svojho otca nič spoločné. Ale keď otec oklame obchodného partnera ruskej mafie, obaja skončia v pasci. Násilník donúti Vesu priložiť otcovi revolver k spánku. Po jeho smrti sa môžu ľahšie zahrávať so synom. Kriminálny román o prostredí drobných kriminálnikov vo Fínsku a o honbe za veľkými peniazmi z obchodu s drogami je zaľudnený negatívnymi postavami. Vždy sa však nájde hrdina, ktorý je ešte krutejší. Každý v tomto románe je chytený v pasci. A kto nie je, tak nie je preto, lebo si to ešte nestihol všimnúť. |
A N T I K V A R I Á T
| |
125234-88-02
Denisa Fulmeková | |
DENISA FULMEKOVÁ rozpráva ucelený príbeh viacerých ľudských osudov formou poviedkového cyklu. Postavy jej prózy stretávame uprostred rozohranej životnej partie v nevábnom sídliskovom podniku, ktorý je nielen spojovacím článkom celej knihy, ale aj miestom, kde sa občas rozuzľujú túžby po osobnom šťastí. Niektoré príbehy sa tu začínajú, iné sa končia a ďalšie cez pohostinstvo s názvom Pivonka prejdú akoby len mimochodom. Fulmeková spojila sedem samostatných poviedok do jednoliateho dynamického rozprávania. V Pivonke stretneme záhadného zvodcu žien, staré bezradné sestry, odvážnu kaderníčku, ženy na materskej, štyridsiatnika spomínajúceho na prvú lásku, lekárku v role milenky či zamilovaného podnikateľa. O polnoci, ale niekedy aj oveľa skôr, prichádza v Pivonke, a najmä v životoch ľudí k zvratom – zvláštnym a často nečakaným. No keď sa nad nimi zamyslíme, môžu sa prihodiť každému z nás... Skvelé príbehy ľudských vášní plné napätia, dramatických situácií, ale i sarkastického humoru. |
A N T I K V A R I Á T
| |
65890-86-01
Byrneová Lorna | |
V Posolstve nádeje od anjelov írska mystička Lorna Byrneová v tejto náročnej dobe tlmočí veľmi dôležitý a naliehavý odkaz z neba. Anjel mi povedal: „Nádej robí z nemožného možné.“ Lorna vidí anjelov tak, ako my vidíme ľudí, a každý deň sa s nimi rozpráva. V predchádzajúcich dielach Lorna písala o svojom živote a o tom, ako ju anjeli pripravovali na to, aby sa podelila o posolstvo s celým svetom. V tejto knihe vám prináša posolstvo nádeje. Lorna vysvetľuje, ako anjeli pomáhajú ľuďom, keď sa cítia unavení, zúfalí, skľúčení a nemilovaní, keď majú pocit, že sú zlými rodičmi, majú finančné ťažkosti alebo nič nestíhajú. V Posolstve nádeje od anjelov Lorna priamočiaro a jednoducho píše o tom, ako sa človek môže obrátiť na anjelov o pomoc a prežiť tak lepší a šťastnejší život. Z anglického originálu A Message of Hope from the Angels (Coronet, an imprint of Hodder |
A N T I K V A R I Á T
| |
121669-88-01
Owen Laukkanen | |
Štyria priatelia, čerství absolventi univerzity, sa ocitnú na neutešenom trhu práce a žartujú, že ak chcú prežiť, zrejme budú musieť unášať ľudí. A odrazu sa žart premení na skutočnosť. Ich taktika – rýchle, razantné únosy s nízkym výkupným – im vychádza dva roky. Potom unesú nesprávneho človeka, a aby toho nebolo málo, podarí s im ho aj zabiť. Odrazu idú po nich dve skupiny, ktorým sa chceli za každú cenu vyhnúť – polícia v podobe skúseného štátneho vyšetrovateľa Kirka Stevensa a príťažlivej agentky FBI Carly Windermerovej, ako aj zločinecká organizácia, ktorá chce pomstiť smrť významného mafiána z detroitského podsvetia. Únoscovia blúdia po celej krajine ako štvanci, až si nakoniec uvedomia drsnú pravdu: skutoční profesionáli, či už policajti, alebo zločinci, musia obetovať všetko. Román Profesionáli, plný nečakaných zvratov, prekvapení a pozoruhodne vykreslených postáv, ohlasuje príchod nového sľubného autora. |
A N T I K V A R I Á T
| |
176748-88-01
Paulo Coelho | |
Ktoré hodnoty zostávajú, keď je všetko zničené? Je 14. júl 1099. Kým sa Jeruzalem pripravuje na vpád križiakov, Grék známy pod menom Kopta zvolá v meste stretnutie starých aj mladých, mužov aj žien. Kresťania, židia aj moslimovia, ktorí sa zídu na námestí, sú presvedčení, že si vypočujú prednášku, ako sa pripraviť na boj, Kopta im však chce povedať čosi iné. Všetko naznačuje, že stoja pred porážkou, no Grék ich nabáda, aby v každodennom živote nachádzali múdrosť, akou odpovedá na výzvy a ťažkosti. Verí, že skutočné poznanie je ukryté v prežitých láskach, utrpených stratách, vo chvíľach beznádeje i víťazstiev a v každodennom spolunažívaní s nevyhnutnosťou smrti. Rukopis z Akkry Paula Coelha nás pozýva zamyslieť sa nad našimi zásadami a ľudskosťou. Z portugalského originálu Manuscrito encontrado em Accra preložila Jana Marceliová. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
143007-90-01
Jonas Jonasson | |
Ak nemáš čo povedať, čuš! Po prečítaní tejto knihy neveriacky krútite hlavou a pýtate sa: „Akú fantáziu, do čerta, musí mať jej autor?“ Storočný starček, ktorý vyliezol z okna a zmizol určite len tak ľahko nezmizne z vašej knižnice. Alebo áno? „Nemal som sto rokov po celý život. Je to pre mňa celkom nové.“ Allan Klarsson má sto rokov, a čuduj sa svete, na umretie sa necíti - i keď, povedzme si úprimne, od muža v jeho veku sa to očakáva. Nikdy nepatril k náročným ľuďom, „chcel posteľ, poriadne jedlo, niečo robiť a v pravidelných intervaloch kvapku pálenky.“ A ako to už býva, just dostal viac... „Rozmýšľam o jednej veci,“ povedal Allan. „Čo?“ nahnevane sa spýtal Stalin. „Nechceli by ste si oholiť tie fúzy?“ Tým sa večera skončila, pretože tlmočník omdlel. Láskavý humor a situácie, v ktorých sa hlavný hrdina ocitá, vás úprimne rozosmejú, lebo hoci sa o to nijakým zvláštnym spôsobom nepokúša, ocitá sa v centre udalostí, čo menia dejiny. Stretol sa s Francom, Trumanom, Mao Ce-tungom, Stalinom a Churchillom. Osobne poznal prezidentov Johnsona a de Gaulla. Prežil gulag, zachránil život Einsteinovmu nevlastnému bratovi, pôsobil ako agent CIA, Rusom prezradil návod na zostrojenie atómovej bomby, prešiel Himaláje a objavil recept, ako z kozieho mlieka vyrobiť pálenku (na tento objav bol obzvlášť hrdý). Pritiahnuté za vlasy? Na prvý pohľad možno, autor však udalosti dávkuje v stráviteľných množstvách a vy mu to zhltnete aj s navijakom. „S nevinou je to všelijako, podľa toho, z čej perspektívy sa na to pozeráte.“ V knihe sa prelína minulosť s prítomnosťou. Storočný starček, ktorý ušiel z domova dôchodcov sa v malom mestečku stal senzáciou. Pátra po ňom polícia a investigatívni novinári. Z jeho zmiznutia má úprimnú radosť asi len sestra Alice, ktorá bola s Allanom na nože od prvej chvíle, keď sa jej opýtal, či sa „človek bez jej dovolenia môže vysrať.“ „Na dobrodružstvo nikdy nie ste starý.“ Veru nie. Ani na krádež kufra s 50 miliónmi, ani na boj so zločineckým gangom alebo skamarátenie sa so slonom. Pardon, slonicou. A dokonca nikdy nie ste starý ani na manželstvo. Allan sa ženil, keď dovŕšil 101 rokov. S Amandou sa „mali vždy o čom rozprávať a za ruky sa držali obzvlášť pevne. Kvôli rovnováhe.“ „Nič nie je večné, možno iba všeobecná hlúposť.“ Zo švédskeho originálu Hundraaringen som klev ut genom Fönstret och försvann (Pocketförlaget, Stockholm 2009) preložila Jana Melichárková. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
119344-NB-01
Sherrilyn Kenyonová | |
Ďalšia kniha z Kenyonovej série o Temných lovcoch o nesmrteľných upíroch poloľuďoch-pološelmách, chrániacich ľudstvo pred dajmonmi živiacimi sa ľudskými dušami. Z New Orleansu nás autorka tentoraz zavedie do drsnej pustatiny na Aljaške. Tu sa vo vyhnanstve ocitol Zarek, najhorší z temných lovcov. Všetci sa ho stránia a boja, dokonca aj grécka bohyňa, ktorá ho stvorila. Za chybu, ktorej sa dopustil na svojej poslednej misii, ho čaká trest – smrť. Fyzicky krásny, ale poznačený predchádzajúcim životom gréckorímskeho otroka sa dostáva do rúk Astrid, nymfy spravodlivosti, od ktorej závisí jeho vykúpenie z deväťstoročnejročnej izolácie. Lenže Astrid ešte nikdy nikoho neomilostila. Jediný muž, ktorému sa to takmer podarilo, ju zradil a zlomil jej srdce. V zrube zapadnutom snehom však nymfa aj Zarek zistia, že s láskou prichádza ich druhá šanca. Podarí sa im ju využiť? V ďalšom pokračovaní série o temných lovcoch sa Kenyonovej opäť podarilo napísať dojemný a zároveň vzrušujúci príbeh plný napätia i humoru. Z anglického originálu Dance with the Devil (St. Martin s Press, new York 2003) preložila Zuzana Horváthová. |
A N T I K V A R I Á T
| |
188601-58-01
Březinová Dagmar | |
Know-how ženskej krásy a príťažlivosti.Uznávaná kostýmová výtvarníčka má už šesťdesiatku za sebou, ale všetci, čo ju poznajú, tomu odmietajú uveriť. Vtipný a múdry manuál , ako na to... |
A N T I K V A R I Á T
| |
66395-88-01
Koethi Zanová | |
Najlepšie priateľky Sarah a Jennifer sa celé roky riadia zoznamom, ktorému hovoria Zoznam zákazov. Sú to pravidlá, ktorých sa musia za každú cenu držať, aby sa vyhli nebezpečenstvu. Napriek svojim vycibreným inštinktom však jedného večera nasadnú do nesprávneho taxíka a to má pre ich život tragické následky. Tri roky ich s ďalšími dvoma dievčatami väzní v pivnici šialenec so sadistickými sklonmi. Po úteku zo zajatia Sarah strávi nasledujúcich desať rokov vo svojom byte, takmer z neho nevychádza. Zotavuje sa z utrpenia a usiluje sa vrátiť do normálneho života. Osamelá sa skrýva pod novým menom a nie je schopná zmieriť sa s faktom, že jej najlepšia priateľka Jennifer sa z pivnice nevrátila. Ich únosca však čaká na podmienečné prepustenie a Sarah už ďalej nemôže ignorovať zvrátené listy, ktoré jej posiela z väzenia. Akoby jej v nich ponúkal záhadné odkazy, ktoré môže pochopiť len ona. Ak by sa však ukázali ako reálne, mohli by ho udržať za mrežami. Sarah sa napokon rozhodne vzoprieť svojmu strachu a čeliť aj nepochopiteľnej nevraživosti ďalších dvoch obetí. Na vlastnú päsť sa vydáva pátrať po minulosti. Ocitne sa vo svete plnom zvráteností, narazí na tajný spolok a záhadný výskum zaoberajúci sa mučením. Postupne odhaľuje záhadu, ktorá je oveľa desivejšia ako jej najhoršie predstavy. Z anglického originálu The Never List (Pamela Dorman Books, Viking, New York 2012) preložil Henrich Chládek. |
A N T I K V A R I Á T
| |
122281-88-02
Betty Mahmoody | |
Keď si bystrá a energická Američanka Betty brala v najkrajších rokoch života svojho ošetrujúceho lekára, nelákala ju vidina blahobytu na výslní miestnej spoločenskej smotánky. A už vonkoncom sa nedala zviesť iránskym pôvodom svojho partnera. Úprimne ho ľúbila a ani tri roky romantického vzťahu k tomuto amerikanizovanému Iráncovi jej nenaznačili, akú trpkú príchuť bude mať pre ňu moslimský svet, keď ho zakúsi na vlastnej koži. Na konci dovolenky v Teheráne v manželovej rodine zistí, že ju spolu s jej päťročnou dcérkou čaká netušené a absurdné poddanstvo v cudzom ovzduší a v úplne vzdialenej kultúre. Dlhé mesiace jej trvá, kým si v prísnom svete islamu nájde nových priateľov, ktorí jej pomôžu uskutočniť dramatický únik. Povinne zahalená do čádoru, v ukrutných podmienkach vojny s Irakom, prenasledovaná nepochopením, nachádza Betty na svojej dobrodružnej ceste z iránskeho zajatia oporu vo svojej dcérke, bez ktorej by nedokázala žiť. Z anglického originálu Not Without My Daughter (St. Martin’s Press, New York 1988) preložila Martina Zrubáková. |
A N T I K V A R I Á T
| |
116905-88-01
Kamalíová Mardžán | |
Mína, která právě oslavila pětadvacáté narozeniny, strávila dětství v Íránu, než její rodina v roce 1979 emigrovala po islámské revoluci do New Yorku. O kulturních rozdílech mezi Východem a Západem by tedy něco mohla vědět. Jenomže co je to proti tomu, co dennodenně zažívá doma s matkou? Zatímco ona, ač je rodinou nucená studovat něco „praktického“ – tedy ekonomii –, tíhne k výtvarnému umění, její matka je matematička, jež se svému oboru oddává s až fanatickým zápalem, jen aby zaplašila stesk po Teheránu. A stejným způsobem přistupuje i ke svému nejoblíbenějšímu koníčku, jemuž se soustavně věnuje už několik let a kterým je hledání vhodného ženicha pro svou dceru – kvality jednotlivých mužů systematicky zpracovává do různých grafů a tabulek. Když se obě ženy, byť každá z jiných pohnutek, rozhodnou společně navštívit rodnou zemi, ani zdaleka netuší, jaký to na jejich život bude mít dopad… Autobiograficky laděný románový debut Marjdžán Kamalíové, vyprávěný střídavě z pohledu obou ženských hrdinek, je poutavou historií jedné íránské rodiny na pozadí nástupu fundamentalismu a celospolečenských proměn, ale i ohromně barvitým exkurzem do íránských tradic či zdejší kuchyně. |
K N Í H K U P E C T V O
| |
171585-NB-01
Hirschnerová Zuzana - Ondráš Miloš - Filagová Markéta | |
Súčasná čítanka pre 4.ročník základných škôl. |
| Marklundová Liza
Atentátnik
6.30 €
(podrobnosti) |
| Lindnerová April
Catherine
3.50 €
(podrobnosti) |
| Waris Dirieová
Dlhý list mame
3.65 €
(podrobnosti) |
| Taylorová Laini
Dni krvi a trblietavých hviezd
6.00 €
(podrobnosti) |
| Cisárová Magdaléna
Dosť bolo lásky
2.15 €
(podrobnosti) |
| Tornielli Andrea - Bergoglio Mario Jorge
František - pápež chudobných
3.79 €
(podrobnosti) |
| Brown Dan
Inferno - Peklo
8.50 €
(podrobnosti) |
| Radičová Iveta, Lesná Ľuba
Krajina hrubých čiar
5.30 €
(podrobnosti) |
| Leino Marko
Pasca
4.66 €
(podrobnosti) |
| Denisa Fulmeková
Posledná polnoc v Pivonke
3.90 €
(podrobnosti) |
| Byrneová Lorna
Posolstvo nádeje od anjelov
3.25 €
(podrobnosti) |
| Owen Laukkanen
Profesionáli
4.35 €
(podrobnosti) |
| Paulo Coelho
Rukopis z Akkry
5.20 €
(podrobnosti) |
| Jonas Jonasson
Storočný starček, ktorý vyliezol z okna a zmizol
6.70 €
(podrobnosti) |
| Sherrilyn Kenyonová
Tanec s diablom
7.98 €
(podrobnosti) |
| Březinová Dagmar
V každom veku stáť za hriech II.
1.20 €
(podrobnosti) |
| Koethi Zanová
Zoznam zákazov
5.20 €
(podrobnosti) |
| Betty Mahmoody
Bez dcéry neodídem
3.80 €
(podrobnosti) |
| Kamalíová Mardžán
Čaj s nápadníkem
2.10 €
(podrobnosti) |
| Hirschnerová Zuzana - Ondráš Miloš - Filagová Markéta
Čítanka pre 4.ročník základných škôl
3.20 €
(podrobnosti) |
Stránka 1 Stránka 2 Stránka 3 Stránka 4 Stránka 5 Stránka 6 Stránka 7 Stránka 8 Stránka 9 Stránka 10 Stránka 11 Stránka 12 Stránka 13 Stránka 14 Stránka 15 Stránka 16 Stránka 17 Stránka 18 Stránka 19 Stránka 20 Stránka 21 Stránka 22 Stránka 23 Stránka 24 Stránka 25 Stránka 26 Stránka 27 Stránka 28 Stránka 29 Stránka 30 Stránka 31 Stránka 32 Stránka 33 Stránka 34
Hľadáčik | |
---|---|
|
Papers/Noviny | |
---|---|
|
RETRO darčeky | |
---|---|
|
Emailový servis |
---|
0
€
|
Info |
---|
Ponuka: 113091 titulov. |
Kuriozity |
---|
Kuriozity |